Back to
Blissful Times

 

 

Home

 

Index to Translations  (continued) 

Page 49  - "Nagging Questions, 2005" - thought about the poem while travelling

Page 50 - "Rant" - a rant, informed by the poem, as delivered at Di Brandt's Ecopoetics Symposium; A Gathering of Women Poets at Brandon University, March 2006

Page 51 - "Blissful 2for1" - cut-up translation, using the left side of "Blissful Times" and the right side of "Wednesday 2for1" by Jorge Lara Rivera (translated from Spanish by me)

Page 52 - "After Her Suicide" - thought about the poem after the suicide of a friend

Page 53 - "B.L.I.S.S.F.U.L.T.I.M.E.S." - acronymic translation of title

Page 54 - "At the Halifax Pier" - translated into a concrete poem at the Halifax Harbour

Page 55 - "Rain Dialogue 5" - see page 17

Page 56 -"Anglo-Saxon Guidebook" - found poem from "Timeline of the English Language" in the Canadian Oxford Dictionary, 2001

Page 57 - "During a Heat Wave" - thought about the poem in 43°C

Page 58 - "Channel Surfing" - thought about the poem while watching TV

Page 60 - "Good Old Days" -considered the poem while thinking about history

Page 61 - "Rain Dialogue 6" - see page 17

Pages 9-21      Pages 22-34      Pages 35-48      Pages 62-75